động chạm

Học thuật
Thân thiện
động chạm

Đứa trẻ nhẹ nhàng động chạm vào cánh của một con bướm.

Definition
  1. Verb:
    • To touch, to make contact with: Refers to the physical act of coming into contact with something.
    • To affect, to involve, to concern: Refers to having an impact on or being related to a person, issue, or sensitive matter, often causing offense or conflict.
    • To mention, to refer to, to bring up (a sensitive topic): To talk about or allude to a subject that is delicate, personal, or likely to cause disagreement.
Usage Examples
  • Verb:
    • Xe ô tô đã động chạm vào cột điện. (The car touched the electric pole.)
    • Lời nói của anh ấy đã động chạm đến lòng tự trọng của tôi. (His words affected my self-esteem.)
    • Trong cuộc họp, đừng động chạm đến vấn đề tài chính cá nhân. (In the meeting, don't bring up the issue of personal finances.)
    • Bài báo này động chạm đến nhiều vấn đề nhạy cảm của xã hội. (This article touches upon many sensitive social issues.)
Advanced Usage
  • "động chạm đến danh dự": to affect/touch upon one's honor.
    • Những cáo buộc vô căn cứ đã động chạm đến danh dự của gia đình ông ấy. (The baseless accusations touched upon his family's honor.)
  • "không muốn động chạm": to not want to cause offense/to avoid touching on a subject.
    • sự hòa thuận, tôi không muốn động chạm đến chuyện . (For the sake of harmony, I don't want to bring up old matters.)
Variants and Related Words
  • Chạm (verb): to touch, to contact (often used more for physical contact).
    • Anh ta chạm nhẹ vào vai tôi. (He lightly touched my shoulder.)
  • Đụng chạm (verb): a synonym, often used interchangeably with "động chạm," especially in the figurative sense of causing offense.
    • Tôi không ý đụng chạm đến ai. (I didn't mean to offend anyone.)
Synonyms
  • Ảnh hưởng (verb): to affect, to influence (focuses more on the effect).
  • Liên quan (verb): to relate to, to be concerned with (more neutral).
  • Nhắc đến (verb): to mention (less strong connotation of causing offense).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
  • Động chạm lẫn nhau: to affect each other, to be in conflict with each other.
    • Hai bên nên tránh những vấn đề dễ động chạm lẫn nhau. (The two sides should avoid issues that could easily cause conflict with each other.)
Related Idioms
  • "Động chạm nọc độc": (literally: to touch venom) To provoke or get involved with something very dangerous or harmful.
    • Việc đó như động chạm nọc độc, tốt nhất nên tránh xa. (That matter is like touching venom; it's best to stay away.)
  • "Đụng chạm chạm nọc": A variant of the above idiom with similar meaning.
động chạm

Đứa trẻ nhẹ nhàng động chạm vào cánh của một con bướm.

  1. Make personalities against, refer to, touch upon
    • Ai đụng chạm đến anh ta anh ta phải tức giận?
      Nobody has made any personalities against him, so why should he lose his temper?
    • Thôi đừng đụng chạm đến vấn đề đó
      Stop referring to that problem

Từ gần giống

Từ chứa "động chạm"